Rakshata: Um, nice to meet you. My name is Rakshata. I'm here to study the ways of the idol.
Rakshata: I made up my mind that I would do what it takes to manage myself in Japan.
Rakshata: But if I can't do well, then I will have to return to India... Which mean I won't be able to eat Japanese curry anymore.
Rakshata: Are you familiar with mild curry?
Rakshata: I absolutely love mild Japanese curry. It's thick and mild, like something a mother would make.
Rakshata: And there's even cute stickers in the box. I put those stickers all up in my room. They're my treasure.
Rakshata: If I ever get to do a meet and greet, I'll sign boxes of mild curry and give them to people as presents.
Rakshata: I'm going to work as hard as I can from now on. I'm looking forward to working with you.
Cultural Exchange (#325)
Rakshata: Hi there! Our school is having a cultural exchange fair today.
Rakshata: We have students from a lot of countries, and I think it's nice to learn about each other's cultures.
Rakshata: My class's theme is introducing wedding outfits from our countries. That's why I'm wearing bridal clothes today.
Rakshata: SInce I figured this something I'll only ever wear once, I'm a bit happy, and a bit embarrassed. It's quite amusing.
Rakshata: I've made a decision on something, assuming I get to wear it again.
Rakshata: I want to serve mild curry at the wedding reception!
Rakshata: I mean, I'm the mild curry idol, after all. Hehehe.
Rakshata: And that's why I've brought some today. It's delicious, so have all you want!
Cherry Blossom Viewing (#566)
Rakshata: Thanks for coming to see our performance today. Did you enjoy it?
Rakshata: We're so happy that people came to see the results of our training.
Rakshata: This time there were people from other schools involved in the performance, so I was a bit nervous.
Rakshata: But I saw your face when I was on stage, so I think I was able to perform like normal.
Rakshata: After this we are all going to look at the cherry blossoms. You can come too, if you like.
Rakshata: ....That's great. Wait a moment while I get changed.
Rakshata: The cherry blossom viewing was a dream. The pale-pink blossoms were very beautiful, and so Japanese.
Rakshata: Everyone brought a lunch box. Mine's sweet curry, of course. Heeheehee! Let's look at lots of cherry blossoms today.
NAME (#)
Rakshata:
Quotes
Home Screen
えっと……今日も頑張りましょう。ワタシも一緒に頑張ります (Pure only) Umm... let's do our best today too. I'll give it my all.
ナマステ?ふふ、ワタシ日本語話せます。大丈夫です。でも、アナタの気持ちが嬉しいです☆ (Pure only) Namaste? Hehe, I can speak Japanese. It's okay. I'm happy you feel that way about me. ☆
サインも考えてあります。でも、隣に甘口カレーの絵を描くので、時間がかかってしまいます…… (Pure only) I've thought about a signature, but it involves drawing a picture of sweet curry, so it might take some time...
家で甘口カレーを作る練習をしているのですが、なかなかあの味にはたどり着けません…… (Cool only) I've practiced making sweet curry at home, but I just can't get the right flavor...
生まれた国が違っても、ワタシたちの気持ちは1つなんだって……知ってもらえたらいいな (Cool only) Even if we're born in different countries, our feelings are the same... It's be great if everyone knew that.
甘口カレーアイドル、今日も頑張りますっ (Cool only) The sweet curry idol will do her best today too!
これはインドにいた頃の教科書です。レベッカと一緒によく見ているんですよ (Smile only) These are textbooks from when I was in India. I look at them all the time with Rebecca.
お弁当に甘口カレーを持っていくときは一箱に2パック入りの小さいものを持って行くんです (Smile only) When I bring sweet curry in my lunch, I use those small boxes that only have two packets inside of them.
これ、新しい甘口カレーのシールです。一枚あげますね。同じのが二つでちゃったから…… (Smile only) Here, it's a new sweet curry sticker. I'll give one to you, since I got two of the same one...
Tapping the Character
どうしたんですか?あの……触られると、緊張してしまいます What's wrong? Umm... I get nervous when others touch me...
ヨーガが得意です。体が柔らかいんですよ、ほら♪ I'm good at yoga. My body's all soft, see? ♪
Event-Triggered
ワタシ、甘口カレーのような優しい物語が見たいです……☆ (When there are unread stories) I want to read stories that are sweet like sweet curry... ☆
ライブ、ワタシも頑張ります。カワイイステージに出来たらいいな…… (When there are new live stages) I'l do my best in the live too. I hope our performance is cute...